FC2ブログ

スポンサーサイト

--/--/-- --:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[尸鬼/彻夏彻]夏日的日常

2010/07/26 02:43


突然想写就写了。好想很久没动过笔了。
中文杯具了的话,就请高抬贵手?




[[尸鬼/彻夏彻]夏日的日常]の続きを読む
スポンサーサイト

[反射弧过长]吃我吧君原来是这么美貌的么么么么

2010/06/09 00:50
请先让我吃惊下吃我吧君的美貌
009.jpg
在bookoff上发现有货,优良品且价格白菜就买了套回来
恶魔伦理学本来就有本,现在成有两本了
003.jpg
水森的文笔就是赞,白烂的情节也能让她整得大家都看得津津有味
这次的最大收获就是插图
在我的审美观中吃我吧君(图)比大志(图)美貌多多啦啊啊啊(大志不要瞪我)
蓝图那本里还收录了静海浮月的加写
内容很........看水森后记里面道歉一万遍(从头到尾两页都在道歉),我想算了还是原谅她

下面放图,隐藏之
[[反射弧过长]吃我吧君原来是这么美貌的么么么么]の続きを読む

[清水短篇][利央X準太]调整[完结]

2007/11/10 04:02
看我这个大唑人又做了啥。
说不上色就不由自主地画了彩稿,说不写文却半夜在这里发疯。
反正一定是篇第二天醒来觉怎么这么烂的突发激情文。
=3= 错字纠正完毕,暂时就这样了。


嘛。终于有篇完整的大振文了,老泪纵横T^T






[[清水短篇][利央X準太]调整[完结]]の続きを読む

[榛名X利央]喜欢10+18的28问

2007/10/28 00:21
爬不出文就只有答题...这样的|||
[[榛名X利央]喜欢10+18的28问]の続きを読む

[翻译]榛利質問 后续13题,刚刚看到|||

2007/10/13 01:19
有些自己擅自改了词。有些也没有按照原意来翻译,而是换了个更通俗的说法来表达。
不过以上应该都不影响对原题目的理解和做答=v=(自己觉得)有不妥之处欢迎提出
[[翻译]榛利質問 后续13题,刚刚看到|||]の続きを読む

[榛名X利央][翻译]避雨

2007/10/04 11:59
雨宿り[榛利/スキ、キライ。(1)後、榛名ver.]
工事中暂存。。。
[[榛名X利央][翻译]避雨]の続きを読む

[榛名X利央][翻译]喜欢、讨厌。(1)

2007/10/04 03:47
尽管还没有时间修改加工下,但是我这次翻译得特别满意。
果然有爱就是不一样啊。
虽然和C亲商量说先翻哪篇好时说这篇太长了。但是有爱,感觉一点也不算什么啊><
[只翻了第一部分而已得意个啥= =+]
这篇虽然不是很长但是很能勾勒出榛利准的微妙关系。
这个就是榛利萌的开始啊><

有兴趣的亲就请按吧><
[[榛名X利央][翻译]喜欢、讨厌。(1)]の続きを読む

[榛名X利央] 距离

2007/09/22 21:53
C亲的HIT指名

先保存下><





[[榛名X利央] 距离]の続きを読む

[利準利]ここから踏み出す一歩

2007/08/10 16:25

设定:利央国小2年级 ,准太国小3年级。


 讲的是 幼馴染み時のこと=v=


 


利&准:那个夏天,我遇到了那个人...

[[利準利]ここから踏み出す一歩]の続きを読む
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。